Ark of the Covenant

Significance  of  Ark  of  the  Covenant

約 櫃 的 重 要 性

The Hebrew term for “Ark of the Covenant is arown  bĕriyth  ברית ארון  with the meaning “Chest of the Covenant between God and His People.”
希伯來語約櫃 arown  bĕriyth  ברית ארון 意思是  神和祂的民之間立約的框櫃.
The Ark of the Covenant is the symbol of God’s presence with His People.
約櫃   祂的民同在的象徵.
 
Ark  of  the  Covenant  symbolizes
the  Lord  Jesus  Christ
 
  約 櫃

 

“You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the Testimony that I will give you.  And there I will meet with you, and I will speak with you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the Testimony, about everything which I will give you in commandment to the children of Israel.” (Ex. 25:21-22)
 
要將施恩座安在櫃的上邊、又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。
 我要在那裡與你相會、又要從法櫃施恩座上二基路伯中間、和你說我所要吩咐你傳給以色列 人的一切事。 (出 25:21-22)
 

God spoke to Israel through Moses from above the Ark of the Covenant (Ex. 25:21-22).

   神藉著摩西曉諭以色列人,從約櫃上與摩西顯現。

 

 God is now speaking to His people through His Son Jesus Christ (Heb. 1:1-2).

目前   藉著祂兒子耶穌基督曉諭我們.

 

Symbolism  of  the  Ark  of  the Covenant
 
The Ark of the Covenant is made of Acacia Wood and covered with pure gold (Ex. 25:10-11)              約櫃是由皂莢木做成外包純金

 

 

Pure gold symbolizes Jesus Christ’s Divinity

純金預表耶穌基督的神性
 
Acacia Wood symbolizes Jesus Christ’s Humanity
 
皂莢木預表耶穌基督的人性.
 

 

On the Day of Atonement the blood of the sacrifice is sprinkled on the mercy seat above the Ark of the Covenant (Lev. 16:14).

贖罪節那日把羊的血彈在約櫃施恩座的前面 

 

“How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?” (Heb. 9:14)

何況基督 藉著永遠的靈、將自己無瑕無疵獻給 神、他的血豈不更能洗淨你們的心〔原文作良心〕除去你們的死行、使你們事奉那永生 神麼。 (來 9:14)
 

The  Ark  of  the  Covenant  shows
God’s  Will  for  His  Servants 
       

 The mercy seat is on top of the Ark with two cherubim at the ends. 

“The cherubim spread out their wings above, and covered the mercy seat with their wings.  They face one another; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.”   (Ex. 37:9)
 
 施恩座是在約櫃的頂部,有兩個基路伯。
 
二基路伯高張翅膀、遮掩施恩座、基路伯是臉對臉、朝著施恩座。 (出  37:9)

Symbolism  of  the  Cherubim
 
基 路 伯

 

Angels are fellow servants with God’s ministers (Rev. 19:10). 
 
天使與我們聖工人員同為神的僕人( 19:10).
 
“The faces of the cherubim were toward the mercy seat.” 
 
基路伯是臉對臉、朝著施恩座。
 
God wants His ministers to always preach God’s mercy through the sacrificial death of the Lord Jesus Christ (1 Cor. 2:2).
 
神要祂的聖工人員經常宣講神恩典,藉著主耶穌的釘死犧牲。 (林前 2:2).
 
Cherubim “guard the way to the tree of life” (Gen. 3:24).  Ministers of God must guard and protect the truth of God’s salvation.
基路伯要把守生命樹的道路 (創 3:24).   神的聖工人員必須保護並保守真 神的拯救的真理
 
The cherubim“face one another”and“spread out their wings above. Ministers of God should reach out to one another and pray for one another.    
基路伯是臉對臉、朝著施恩座。 神的聖工人員應歡迎另一位兄弟,以及彼此互相代求
 

 With their faces looking toward the mercy seat the cherubim bow to one another. Ministers should respect one another.

基路伯面向施恩座彼此彎腰向對方。聖工人員應彼此尊重。

God met and spoke with Moses “from above the mercy seat, from between the two cherubim” (Ex. 25:22).  God’s presence will be with ministers that do His will.

   從約櫃施恩座上二基路伯中間與摩西相會說話;神也要顯現給遵守祂命令的聖工人員。 ( 25:22).

 

Ark of the Covenant contained
Three Important Articles (Heb. 9:4)

物(來94
  

  2 Tablets of the Ten Commandments 

兩塊約版面的十誡命

Aaron’s Rod that budded 

亞倫發過芽的杖
 

Golden Pot of Manna

盛嗎哪的金罐

The Lord Jesus Christ came to fulfill the Law         (Mt. 5:17-19)
 
主耶穌基督來要成全律法 (太 5:17-19)

Jesus Christ is the Resurrection and the Life  (Jn. 11:25-26)
 
復活與生命是在主耶穌基督

 

 The Words of Jesus Christ are spirit and Life (Jn. 6:63)

耶穌基督所說的話、就是靈、就是生命
 
The Ark of the Covenant is located in
the Most Holy Place of the Tabernacle

 

Only the High Priest can enter the
Most Holy Place once a year on
the Day of Atonement (Heb. 9:6-10)
 
只有大祭司每年在贖罪節時
得以進入至聖所。 ( 9:6-10)

 

“But Christ came as High Priest of the good things to come, with the greater and more perfect tabenacle not made with hands, that is, not of this creation.” (Heb. 9:11)
但現在基督 已經來到、作了將來美事的大祭司、經過那更大更全備的帳幕、不是人手所造也不是屬乎這世界的.(來 9:11)
 
 
The Ark of the Covenant is the
Most Holy Thing in the Tabernacle
西
 
 
Let us go into His tabernacle; Let us worship at His footstool. Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength. (Psm. 132:7-8)
 
我們要進的居所、在腳凳前下拜。 耶和華阿、求祢 興起、和祢 有能力的約櫃同入安息之所。 (詩 132:7-8)
 
“For it pleased the Father that in Him all the fullness should dwell, and by Him to reconcile all things to Himself, by Him, whether things on earth or things in heaven, having made peace through the blood of His cross.” (Col. 1:19-20)
 
因為父喜歡叫一切的豐盛、在他裡面居住。 既然藉著他在十字架上所流的血、成就了和平、便藉著他叫萬有、無論是地上的、天上的、都與自己和好了。 (西 1:19-20)
 
 
Only  the  Priests  can  carry
the  Ark  of  the  Covenant

 

 

“And when Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is set to go, then the sons of Kohath shall come to carry them; but they shall not touch any holy thing, lest they die. . .” (Num. 4:15)
 
將要起營的時候、 亞倫 和他兒子把聖所、和聖所的一切器具遮蓋完了、哥轄的子孫來抬、只是不可摸聖物、免得他們死亡 . . . . (民 4:15)
 
 

Children of Israel must follow the

Ark of the Covenant (Josh. 3:1-3)

 
 
 
1  Then Joshua rose early in the morning; and they set out from Acacia Grove and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they crossed over.
2  So it was, after three days, that the officers went through the camp;
3  and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests, the Levites, bearing it, then you shall set out from your place and go after it.
 
1 約書亞清早起來、和以色列 眾人都離開什亭、來到約但河 、就住在那裡、等候過河。 2 過了三天、官長走遍營中、
3 吩咐百姓說、你們看見耶和華你們 神的約櫃、又見祭司利未人抬著、就要離開所住的地方、跟著約櫃去。 
 
Christians must follow the Lord
Jesus Christ and His Teachings
基督徒必須跟隨耶穌基督和祂的教訓
 

Matthew 太 7:21 "Not everyone who says to Me, "Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven.”

凡稱呼我主阿、主阿的人、不能都進天國.惟獨遵行我天父旨意的人、纔能進去。
 
John 約 14:15 If you love me keep My commandments
 
你們若愛我、就必遵守我的命令。
 
John 約 14:23 Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.

耶穌 回答說、人若愛我、就必遵守我的道.我父也必愛他、並且我們要到他那裡去、與他同住。
 
John 約 8:31  Then Jesus said to those Jews who believed Him, "If you abide in My word, you are My disciples indeed.
 
耶穌 對信他的猶太人說、你們若常常遵守我的道、就真是我的門徒。

 

12 Priests, one from each Tribe,
carried the  Ark of the Covenant
over the Jordan River

12 個祭司從每個支派選
來的,抬約櫃過約旦河
 

 11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over before you into the Jordan.

12 Now therefore, take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man from every tribe.
13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, the waters that come down from upstream, and they shall stand as a heap.“ (Josh. 3:11-13)
 

10   約書亞說、看哪、普天下主的約櫃必在你們前頭過去到約但河 裡.因此你們就知道在你們中間有永生 神.並且他必在你們面前趕出迦南 人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。

11   見上節 

12   你們現在要從以色列 支派中揀選十二個人、每支派一人. 

13   等到抬普天下主耶和華約櫃的祭司把腳站在約但河 水裡、約但河 的水、就是從上往下流的水、必然斷絕、立起成壘。 ( 3:11-13)

 
 
 
Carrying the Ark of the Covenant  crossing the
Jordan has great teachings for the Church

 

 When the feet of the 12 priests touched the water God opened the way for the Children of Israel to cross the Jordan river.

12祭司的腳踏入水中,神就為以色列民打開橫越約旦河的一條路。

 

 

 The Lord Jesus Christ washed the feet of His 12 disciples to sanctify them, and also so that they can have a part with Him.

耶穌基督洗了12使徒的腳,使他們潔凈並且與祂有份。

 

Children of Israel captured Jericho by
marching with the Ark of the Covenant
 

 

 The army of Israel “shall march around the city” six days, “and seven priests shall bear seven trumpets of rams horns before the ark. . .” (Jos. 6:1-4)

 
以色列的一切兵丁要圍繞這城、一日圍繞一次.六日都要這樣行 、七個祭司要拿七個羊角走在約櫃前.到第七日你們要繞城七次、祭司也要吹角。

 

 On the seventh day “the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat. Then the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.” (Jos. 6:20)

第七天時 ‘於是百姓呼喊、祭司也吹角.百姓聽見角聲、便大聲呼喊、城牆就塌陷、百姓便上去進城、各人往前直上、將城奪取。’
 
 
 Israel lost to the Philistines because
they trusted the Ark of the Covenant

 
 
 
Israel was defeated by the Philistines and the elders said, “Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh to us, that when it comes among us it may save us from the hand  of our enemies.” (1 Sam. 4:1-5)
 
以色列民敗給非利士人,長老們便說我們不如將耶和華的約櫃從示羅擡到我們這裡來,好在我們中間救我們脫離敵人的手(撒上. 4:1-5)
 
The Philistines still defeated Israel badly, and not only killed 30,000 Israeli soldiers but also captured the Ark of the Covenant and brought it back to their pagan temple in Ashdod (1 Sam.1撒上 4:10; 5:1-2)
 
非利士人仍然打敗以色列人,殺了3萬軍人並且擄獲約櫃將它帶回放在亞實突的大袞廟。
 
 
Uzza  died  when  he  touched
the  Ark  of  the  Covenant

烏 撒
 

King David carried the Ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart. . . . And when they came to Chidon’s threshing floor, Uzza put out his hand to hold the ark, for the oxen stumble.  Then the anger of the LORD was aroused against Uzza, and He struck him because he put his hand to the ark; and he died there before God.” (1 Chron. 13:6-10)
 
他們將 神的約櫃、從亞比拿達的家裡抬出來、放在新車上.烏撒和亞希約趕車。
大衛以色列
眾人、在 神前用琴、瑟、鑼鼓、號、作樂、極力跳舞歌唱。
 到了基頓的禾場、〔基頓撒母耳下六章六節作拿艮〕因為牛失前蹄、〔或作驚跳〕烏撒就伸手
扶住約櫃。
 耶和華向他發怒、因他伸手扶住約櫃擊殺他、他就死在 神面前。
(代上 13:6-10)
 
 
King David corrected his mistake
and brought the Ark to Jerusalem


“David was afraid of God that day, saying ‘How can I bring the ark of God to me?” (1 Chron. 13:12)
 
那日大衛 懼怕 神、說、 神的約櫃、怎可運到我這裡來。  (代上 13:12)
 
“Then David said, ‘No one may carry the ark of God but the Levites, for the LORD has chosen them to carry the ark of God and to minister before Him forever.”              (1 Chron. 15:2 rf. Deut. 10:8)

大衛 對他們說、你們是利未人的族長.你們和你們的弟兄、應當自潔、好將耶和華以色列  神的約櫃抬到我所預備的地方。 (代上 15:2)
 
“So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tabernacle that David had erected for it.  Then they offered burnt offerings and peace offerings before God.” (1 Chron. 16:1)
 
眾人將 神的約櫃請進去,安放在大衛所搭的帳幕裡就在 神面前獻燔祭和平安祭(代上161
 
 Lessons  from  the  Ark  of  the  Covenant
 
 
 

 The elders of Israel wrongly thought the Ark of the Covenant “may save us from the hand  of our enemies.”  They should trust in YAHWEH God to save them, and not the box.

以色列的長老誤以為約櫃可以救我們脫離敵人的手殊不知當信的是耶和華而不是櫃子。
 
Uzza had the good intention to save the Ark of the Covenant when the oxen stumbled, but everyone in Israel had been warned not to touch it lest they die.
 
烏撒當牛跌跤時,好意想扶住牛車上的約櫃;殊不知以色列民早就被警告不可摸約櫃,以免死亡。
 
The Ark of the Covenant is only a symbol of the Lord Jesus Christ.  We cannot idolize the box.
約櫃只是主耶穌基督的預表我們不可以偶像化木櫃子。
 
 
Where  is  the  Ark  of  the  Covenant?
里?

 

In 586 BC the Babylonian king Nebuchadnezzar besieged Jerusalem and “he carried out from there all the treasures of the house of the LORD.”  
(2 Kgs. 24:10-13) 
 
主前586年巴比倫王尼布甲尼撒圍困耶路撒冷城,王將耶和華殿和王宮裡的寶物都拿去了(王下. 24:10-13) 
 
It is unclear whether or not Nebuchadnezzar also carried the Ark of the Covenant away with him to Babylon.
 
不清楚尼布甲尼撒是否將約櫃帶到巴比倫。
 
After the 70 years captivity the Jews returned to Jerusalem to rebuild the temple.  There is no mention of the Ark of the Covenant.
 
70年後被擄的猶太人回到耶路撒冷重建聖殿,也沒有提到約櫃的事。
 
 
Ark  of  the  Covenant  will  be  Forgotten

 

  Jeremiah prophesied: "Then it shall come to pass, when you are multiplied and increased in the land in those days," says the LORD, "that they will say no more, "The ark of the covenant of the LORD.' It shall not come to mind, nor shall they remember it, nor shall they visit it, nor shall it be made anymore.     (Jer. 3:16).

 
耶和華說、你們在國中生養眾多、當那些日子、人必不再提說、耶和華的約櫃.不追想、不記念、不覺缺少、也不再製造。( 3:16).
 
 
God provides the New Covenant
   
“For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the LORD: I will put My laws in their mind and write them on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people. (Heb. 8:10)
 
主又說、『那些日子以後、我與以色列 家所立的約乃是這樣.我要將我的律法放在他們裡面、寫在他們心上、我要作他們的 神、他們要作我的子民. (來  8:10)
 
“In that He says, ‘A new covenant,’ He has made the first obsolete.  Now what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.” (Heb. 8:13)
 
既說新約。就以前約為舊了。但那漸舊漸衰的、就必快歸無有了。
 
The Ark of the Covenant is only “a shadow of things to things to come, but the substance is of Christ.” (Col. 2:17)
 
約櫃原是後事的影兒.那形體卻是基督 (西 2:17)
 
 
Apostle  John’s  Vision  of  the
Ark  of  the  Covenant  in  Heaven

使

 “Then the temple of God was opened in heaven, and the Ark of His Covenant was seen in His temple.  And there were lightnings, noises, thunderings, an earthquake, and a great hail.” (Rev. 11:19)

當時 神天上的殿開了.在殿中現出的約櫃.隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。 ( 11:19)
 

 

Make a Free Website with Yola.